En una entrevista con la cadena televisiva árabe Al Arabiya, Obama dijo que le había dicho a su enviado al Medio Oriente, George Mitchell: "empieza por escuchar", y añadió "que Estados Unidos tiende a dictar".
En referencia a la situación en Gaza, Obama dijo: "creo que es posible un Estado Palestino"... "que permita libertad de movimiento para su gente, que permita el comercio con otros países, que permita la creación de negocios, de modo que la gente pueda tener una vida mejor".
Con respecto a las conversaciones de paz, dijo: "Y el meollo del asunto en todas estas conversaciones es: ¿estará en mejores condiciones un niño en los Territorios Palestinos? ¿tienen un futuro? Y un niño o niña en Israel ¿se sentirá confiada sobre su propia seguridad? ... "Si nos mantenemos enfocados en mejorar sus vidas y en mirar hacia el futuro,... yo creo que tenemos una oportunidad de lograr verdadero progreso".
Obama se refirió a sí mismo como "alguien que escucha, que es respetuoso, y que está tratando de promover los intereses no sólo de Estados Unidos, sino también de la gente común... ". "Yo quiero asegurarme de que estoy hablándole a ellos también", añadió.
ver el video de la entrevista (en inglés)
Ver video en link http://www.youtube.com/watch?v=HO_lLttxxrs
Ver la segunda parte en http://www.youtube.com/watch?v=LvnNYNc7HSA&feature=related
Ver la transcripcion de la entrevista en español AQUI
Descargue en texto (http://comunicacionfamiliar.com/biblioteca1/ObamaTranscripcion.txt)
original en inglés en http://www.huffingtonpost.com/2009/01/26/obama-al-arabiya-intervie_n_161127.html
martes, 27 de enero de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Ojalá que Obama haga algo a favor de la justicia y la paz, si alguien puede influir ahora, es él. Ojalá aproveche esta oportunidad que tiene de cambiar las cosas...
ResponderEliminarun abrazo
Buenas tardes, una pregunta, cual es la fuente de la traduccion de la transcripción de la entrevista en español?
ResponderEliminarMuchísimas gracias,
Javier Cordero
Bueno, la fuente es este link "http://www.huffingtonpost.com/2009/01/26/obama-al-arabiya-intervie_n_161127.html" de Huffington Post; aunque también puede encontrarla en el sitio de Al Arabiya "http://www.alarabiya.net/articles/2009/01/27/65087.html".
ResponderEliminarLa traduccion fue hecha por Priscila Siu (pristraduc@yahoo.com)
Saludos,
Titive
Javier,
ResponderEliminarPerdón si no le entendí su pregunta. Acabo de añadir el link a la transcripción en español.
http://comunicacionfamiliar.com/biblioteca1/ObamaTranscripcion.txt
Olgah,
ResponderEliminarLos hechos hablarán.
Yo estoy entre la esperanza y el miedo (a encontrarme sin razones para la esperanza). Obama no deja de ser "el presidente de Estados Unidos", pero su discurso y sus acciones hasta ahora dan cabida a la expectativa, como mínimo de menos arrogancia e imposición, y de allí, subiendo la escalerita de la esperanza, se abre un abanico de posibilidades.